Articoli Esame Maturità

  • Pubblicato il:
  • Scritto da: Redazione StudentVille.it

Versione di latino Maturità 2017: traduzione traccia

SECONDA PROVA LICEO CLASSICO MATURITÀ 2017: LA VERSIONE DI LATINO

La seconda prova di maturità per il liceo classico è arrivata e l'autore della versione è  Seneca.
Noi di Studentville abbiamo seguito live la seconda prova e qui di seguito trovi la traduzione della versione di latino nel caso vuoi ricontrollare come hai fatto:

 Come saprai, la maturità classica prevede una versione di greco o latino, che in genere il Miur alterna di anno in anno. Secondo questa logica, essendo stato lo scorso anno il turno di greco, quest’anno avrai come seconda prova latino: ne hai avuto la conferma con l'annuncio delle materie di Seconda Prova alla fine di gennaio, e ora che l'Esame è arrivato non ti rimane che fare gli ultimi sforzi. È infatti importante che tu arrivi preparato agli esami: ecco allora una guida che ti può essere utile per affrontare la traduzione della traccia di latino di seconda prova. Troverai indicazioni su testo, autori, dritte per la traduzione e versioni degli anni precedenti. Ricorda inoltre di tenere sotto controllo questo articolo, in quanto lo aggiorneremo con tutte le news in diretta sulla traccia ufficiale della versione.

Tieni sempre d'cchio i nostri articoli aggiornati con le ultime news e i live in diretta della prova:

Clicca qui per scoprire tutte le info utili per affrontare al meglio la Versione di Latino prevista per la Seconda Prova di Maturità 2017 del Liceo Classico:

versione latino guida

TRACCIA VERSIONE DI LATINO MATURITÀ 2017

Il 22 giugno, data della seconda prova della maturità 2017, i maturandi del Liceo classico dovranno cimentarsi nella traduzione in italiano di un brano scritto in latino. La traccia che ti verrà consegnata è unica e uguale per tutti: troverai titolo, una breve introduzione di poche righe in italiano per spiegarti il contesto generale del testo, il brano vero e proprio da tradurre, in genere composto da 15-20 righe, e l’autore, che conoscerai solo il giorno della prova. Per la traduzione avrai a disposizione 4 ore di tempo (non puoi comunque consegnare e lasciare l’aula prima che 3 ore siano passate) e potrai avvalerti soltanto dell’aiuto del dizionario di latino. Il punteggio massimo che potrai ottenere è 15, con la sufficienza posta a 10.
 

AUTORE VERSIONE DI LATINO MATURITÀ 2017

Quale autore uscirà in seconda prova quest’anno? È la domanda a cui tutti i maturandi vorrebbero saper rispondere, ma purtroppo fino al 22 giugno nessuno conoscerà la risposta. Possiamo però fare delle ipotesi, guardando alle scelte passate del Miur: gli autori latini preferiti in assoluto dal Ministero sono Cicerone e Seneca, che negli ultimi 15 anni sono usciti rispettivamente tre e due volte.
Da escludere probabilmente Tacito, autore scelto per la maturità 2015, ma è anche vero che niente impedisce al Miur di riproporre gli stessi autori. Dal 2000 a oggi, abbiamo poi trovato una sola volta Vitruvio (2000) e Quintiliano (2013). Che il Miur vada a rispolverare invece autori che mancano da tempo come Gellio o Plinio il Giovane? Ecco qui la lista completa degli autori preferiti dal Miur:

TRADUZIONE VERSIONE DI LATINO SECONDA PROVA MATURITÀ 2017

Il 22 giugno ti troverai davanti la fatidica versione di latino e scoprirai quale autore e quale brano dovrai tradurre. Prima regola è ovviamente quella di stare calmo, non farti prendere dal panico e concentrarti: se hai studiato la grammatica latina nel corso dei cinque anni e ti sei preparato con simulazioni e tracce degli anni precedenti, sei in grado fare una buona versione. Detto questo: come precedere per non sbagliare? Ecco di seguito alcuni consigli che possiamo darti per la traduzione.

In generale:

  • Usa il vocabolario: lo puoi utilizzare, è a tua disposizione quindi non scordarlo a casa e in caso di minimo dubbio, non sii pigro e controlla il significato delle parole.
  • Non ti fermare al primo significato della parola che trovi, ma cerca di capire quello più adatto al contesto.
  • Ricorda che la traduzione di tutte le parole non serve comunque se non si analizzano grammaticalmente le proposizioni.
  • In ogni caso, la logica aiuta: l’ottimo sarebbe ovviamente se tu conoscessi il brano o l’evento di cui si parla, ma nella costruzione delle frasi chiediti sempre se il modo in cui stai traducendo ha un senso logico.
  • Nello specifico, ecco come procedere con la traduzione della versione di latino:
  • Per prima cosa leggi il brano due e tre volte per farti un’idea generale e sottolinea le singole proposizioni per iniziare a capire la struttura del testo e la divisione in periodi (principali, subordinate, discorso indiretto/diretto etc).
  • Individua il verbo della proposizione principale in ogni periodo e poi quelli delle varie eventuali subordinate o correlate. Individuare il verbo ci permette di capire tempo, forma e soprattutto la persona, potendo quindi risalire al soggetto (al nominativo).
  • Cerca nella proposizione eventuali altri termini al nominativo per capire se c’è un attributo o un’apposizione o altro che concorda con il soggetto.
  • A questo punto, torna al verbo e cerca il complemento oggetto (ed eventuali attributi) se è un verbo transitivo, un complemento indiretto se il verbo è intransitivo o uno di agente in caso di forma passiva.
  • Una volta tradotta la proposizione principale, passa a tradurre le altre proposizioni che contengono il periodo.

VERSIONE DI LATINO: TRACCE DEGLI ANNI PRECEDENTI

Per arrivare pronto alla seconda prova di liceo classico, c’è bisogno di tanto allenamento. E cosa ci può essere di meglio che esercitarsi con le versioni di latino delle precedenti maturità, che simulano fedelmente la prova che dovrai affrontare? Bene, se vuoi iniziare subito, ecco il link a cui potrai trovare tutte le versioni di latino uscite alla Maturità dal 2000 a oggi: Le versioni della Maturità degli scorsi anni

Trovi anche altre versioni e risorse di autore latini su:

MATURITÀ 2017: COSA SAPERE

Consulta tutte le nostre risorse sulla Maturità 2017:

Commenti

Commenta Versione di latino Maturità 2017: traduzione traccia.
Utilizza FaceBook.