Articoli Esame Maturità

  • Pubblicato il:
  • Scritto da: Angela Ardizzone

Versione greco maturità 2016: tutto sulla traccia

VERSIONE GRECO MATURITA' 2016: TUTTO SULLA TRACCIA. La seconda prova maturità 2016 del liceo classico consiste nella traduzione di una versione di greco.
La prima notizia della mattina della seconda prova 2016 riguarda Greco: è uscito un brano di Isocrate. Per seguire tutti gli aggiornamenti sulla traduzione della versione di greco 2016 e e sull'autore della traccia, ecco i live della giornata:
Traduzione Versione di greco maturità 2016 LIVE
Autore e traccia Versione Greco Maturità 2016 LIVE
Seconda prova maturità 2016: tracce e soluzioni


SECONDA PROVA MATURITA' 2016
GRECO: LA TRACCIA.
La seconda prova maturità 2016 per il liceo classico sarà dunque una traduzione di una versione di greco. La traccia conterrà il titolo della versione di greco, una breve introduzione, il testo in greco e chiaramente l'autore da cui il brano è stato tratto. Leggere il titolo e l'introduzione è fondamentale, in quanto ciò permette di inquadrare il contesto del brano e fare una traduzione coerente e di senso logico. Gli studenti avranno 4 ore a disposizione per terminare la traduzione, e potranno solamente utilizzare il dizionario di latino.

MATURITA' 2016, VERSIONE DI GRECO: COME PREPARARSI. Cari maturandi del liceo classico, adesso che conoscete la materia della seconda prova, non vi rimane che prepararvi a dovere! Potrebbe capitare una versione semplice, difficile, di un autore che avete già tradotto, un brano di un'opera che non conoscete... Non importa! Se studiate e vi allenate con costanza, riuscrete a fare un ottimo lavoro. Ecco qualche consiglio:

  • Ripassate la grammatica: nulla è scontato, dunque una ripassatina, soprattutto dei verbi, non guasta!
  • Ripassate bene la letteratura: se conoscete le opere, vi sarà più semplice comprendere e tradurre bene il testo
  • Allenatevi con i brani di classico: vi aiuterà a conoscere meglio lo stile di ogni autore
  • Fate almeno una versione di greco al giorno: in questo modo memorizerete vocaboli e sarete più veloci nella traduzione

Da non perdere:

SECONDA PROVA MATURITA' 2016: COME TRADURRE LA VERSIONE DI GRECO. A questo punto non ci resta che darvi qualche dritta su come tradurre bene la versione di greco:

  • leggete attentamente il brano, compresi titolo e introduzione
  • analizzate il brano, individuando per prima cosa i verbi e poi i soggetti
  • fate attenzione, nei periodi complessi ad individuare la principale, poi le coordnate e subordinate
  • cercate tutti i termini sul vocabolario: non si sa mai!
  • controllate i tempi verbali, i casi dei nomi, singolare e plurale
  • revisionate tutto prima di consegnare

Se volete una guida più dettagliata non perdetevi Versione di greco Maturità: come tradurla
 

MATURITA' 2016: PREPARATI CON NOI! All'esame di maturità non c'è solo la seconda prova, dunque non perdetevi i nostri consigli su tutte le prove:

Commenti

Commenta Versione greco maturità 2016: tutto sulla traccia.
Utilizza FaceBook.