Seconda Prova Liceo Classico Maturità 2018

La Seconda Prova è finita! Se volete conoscere tutte le tracce svolte con quesiti e soluzioni  di quest’ anno non vi resta che consultare il seguente articolo:

Ecco la versione di greco tradotta (in aggiornamento)

 

Come vi sentite ad affrontare la seconda prova di greco e soprattutto il commissario esterno? La seconda prova di Maturità 2018 del liceo classico è il secondo scritto di Maturità tra i più tradizionali: da decenni coloro che intendono conseguire la maturità classica affrontano una versione di latino o una versione di greco, discipline caratterizzanti di questo corso di studi. Quest’anno è stato scelto il greco: speriamo che riusciate a comprendere l’autore scelto dal Miur! Noi ovviamente vi stiamo dando una mano, abbiate pazienza. Seguiteci per avere altre informazioni su tracce e svolgimenti. Continuate a leggere per saperne di più!

Non perderti la nostra guida, troverai:

Maturità 2018, seconda prova Liceo Classico: come prepararsi

La miglior cosa da fare è allenarsi bene traducendo più versioni possibile, andando a ripassare bene anche la grammatica. Ecco qualche consiglio generale su come prepararsi e come tradurre correttamente:

  1. Tradurre una versione al giorno 
  2. Ripassare la grammatica: lo so, siete al quinto anno, ma non bisogna dare nulla per scontato! Ripassare tutte le regole grammaticali può aiutare a diventare più veloci e bravi nella traduzione.
  3. Tradurre con metodo: mai tradurre i termini a caso! Bisogna costruire innanzitutto la frase individuando verbo principale e soggetto, poi si passa alla traduzione tenendo conto anche delle regole e delle particolarità.
  4. Consultare sempre il dizionario: alcuni termini hanno diversi significati, per cui è bene sempre controllare sul vocabolario.
  5. Ricontrollare la traduzione: una volta che avete finito di tradurre, non è finita qui! Rileggete la traduzione e controllate non solo l’esattezza dei termini, ma anche la comprensibilità del testo.

Seconda Prova Liceo Classico: le versioni

Ovviamente, come sanno bene tutti i maturandi del liceo classico, le tecniche di traduzione della versione di latino sono diverse da quelle della versione di greco: oggi ci concentriamo su greco che è la materia prescelta. 

Clicca qui per consultare la nostra guida sulla versione di greco:

Seconda Prova Maturità 2018: versioni tradotte

Se volete allenarvi nelle traduzioni di greco e confrontare la vostra traduzione con una già svolta, ecco una lista di versioni già svolte:

Seconda Prova Maturità 2018: tracce anni precedenti

Se vuoi essere più sicuro per la prova di domani consulta le versioni delle Maturità degli anni passati:

Non perderti: Materie Maturità 2018: seconda prova

Hai bisogno di altri consigli o informazioni sull’esame di maturità? Iscriviti al gruppo: Maturità 2018: #esamenontitemo